?

Log in

No account? Create an account

gerbera1


Есть только миг...


Previous Entry Share Next Entry
Английский???
gerbera1



        Ничего не поняла, вот речь о фокусировке, но куда, где и почему??...

        "Lovely layout. I like the color setting with red and white. The glass ware and the white is emphasizing a kind of aeryness. I would have chosen a different focal plain though. I would have focussed on the front rime of the front glass to make it the anchor point. The focal plain seems to be on the plate rim. On the glass it would give more importance to the color of the fluid in the front glass too."


Buy for 500 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
Лен, ему импонирует выбор белого-красного и подчеркнутая воздушность. И уже,отталкиваясь от этой мысли, даже при легкости и воздушности, глаз следовало бы "зацепить" на стакане и показать жидкость в нем, подчеркнув ее цвет. Потому что он - главный герой картинки.

Спасибо большое, по-моему, перевод у тебя получился литературный. А какое слово английское здесь обозначает воздушность?
Я вот снова получила коммент на английском, но даже с переводчиком виртуальным смысл как-то не совсем ясен.

Только буквальный :)
Aeryness. Не знаю, насколько слово литературно принято, но грамматически его мое окно, настроенное на Ирландский английский правильным не принимает.
Виртуальные переводчики, на мой взгляд, только помогают больше запутаться.

  • 1